Paola Mejía nos da la buena nueva -desde luego para las arcas de Sony, lo es- en Ecetia: la PS3 llega a México de manera oficial el 11 de agosto a un precio realmente inflado: 9.999 pesos mexicanos, 909 dólares. Eso sí que es maltratar un mercado.
Nunca terminaré de entender que las compañías de juegos se quejen de la mala marcha de la industria en latinoamérica y del auge de la piratería. Está clarísimo que decisiones como esta son un gran disparo en el pie.
Importar desde Estados Unidos, es la forma más común de abastecimiento de consolas y juegos en Latinoamérica, sea a través de un particular o de una importadora. Por supuesto, esto encarece mucho el proceso, pero esta debe ser de las pocas veces en las que sale más barato comprar fuera. Desde luego, se trata de un mal chiste de Sony y una campaña de marketing estupenda para la competencia.
Europa, de por sí, ya es un mercado casi indigno para las grandes compañías de videojuegos, pero Latinoamérica es que parece no existir para ellos.


Ah Sony por cosas como estas es que le va mal… Microsoft está muy parado con la industria de los videojuegos en México. No por nada los juegos de 360 llegan doblados con doblaje de México, y que se distribuye para toda LA.
@Fernado
-con doblaje de México, y que se distribuye para toda LA.-
Bueno por desgracia es así, pero tengo que admitir que
PEOR ES NADA.
Algún día tendremos un doblaje sudamericano al menos.
Sin embargo el ansia de las personas por presumir, los hace caer tambien en este juego, ya que, a pesar del precio, los he visto comprar la consola; otro ejemplo similar viene con el Wii de Nintendo, mientras que en usa es vendido a 249 dolares, aqui en Mexico su precio inicia desde 4500 pesos llegando en algunos almacenes a costar hasta 5500.
Bueno, en Argentina no hay representación oficial de Nintendo, la PS3 no se vende oficialmente, y tampoco se distribuye oficialmente ni la XBOX ni la 360.
No me puedo comprar una 360 importada, porque si me aparece el ring of death, no tengo garantía oficial en mi país.
Y después que se quejen de la piratería…
Al vivir en la frontera de mexico - usa, no tengo problema, puesto que puedo cruzar la frontera y comprar un aparato de estos.
Creen que sea redituable comprar un PS3 y venderlo en mercado libre?
los precios como que handan igual aqui por honduras, por eso creo que terminare comprandome una xbox 360 por amazon, como siempre termino haciendo ya que generalmente me sale mas barato que comprar en una tienda local, claro con ciertas excepciones
No nadamas es PS3, en cierta tienda departamental en mi ciudad fronteriza, recien adquirida por el hombre mas rico del mundo (ejem slim ejem), una xbox 360 cuesta 7500 pesos, eso es 697 dlls, cuando en walmart cruzando la frontera, cuesta 399… ahhh y los juegos, 1,000 pesos, todos, no hay variacion por juegos platinum… asi como…?
Sale mucho mas barato ir a EUA a comprarlo… Que estupidez.
El PS3 ya lleva varios meses aquí en México. En el Sam’s comenzó a venderse como en $12,000, ahora ya bajo a $10,000… entonces que querrán decir con “oficial”?
En el sams la última vez que lo vi estaba en 9300 la versión de 60GB, eso hace como 1 mes y bueno… uno prefiere comprarlo ahí por que dan garantía, si lo compras en deremate o similares, la garantía no existe
Lo cierto es que parece un mal chiste que la Sony vea que wii se hace con el mercado, por ese motivo baja la ps3 en Estados Unidos y, en cambio, en Europa no baje el precio y en Latinoamérica aún la pongan más cara que en Europa. Pues nada, de estas decisiones espero que vengan los bien merecidos fracasos.
En Liverpool/Fabricas de Francia de mi ciudad cuesta 9950 pesos.. un robo.
Lastima, chulada de de maquinita que es…,
yo tampoco entiendo lo de oficial…..
se consigue en Sams, en Liverpool, en el Palacio, en Samborns… hasta en Wallmart!!!!!
Les cuento que por Uruguay, es más barato irse de viaje y traerse una consola que comprarla a precios “de acá”.
En el shopping de Punta del Este, hay una tienda con el PS3 a 1800 dólares!!! Y el Nintendo Wii lo pueden comprar ahí mismo por apenas 999 dólares. Sin embargo, si caminan unas 5 cuadras, lo pueden encontrar en un super mercado a poco menos de 500 dólares. Pero el Playstation 3 creo que es en el único lugar donde se consigue “importado”.
Y la historia acá siempre fué así…
Es lógico que la piratería abunde si las empresas no se preocupan por traer sus productos (les recuerdo: AL TERCER MUNDO!) con planes económicos.
Por eso el Playstation 1 tuvo su éxito en latinoamérica, salía más barato copiarse los juegos en Cd´s vírgenes que comprar juegos de calidad para el Nintendo 64 u otro.
Sin dudas un verdadero robo, se escusan con que sale caro el precio de la importacion, con el tiempo el precio de los juegos se reducira al minimo por que podras adquirirlo online, aunque todavia falta para eso, pero el de las consolas la verdad no se ve para cuando…
@Gato Silvestre: Si no existe doblaje sudamericano ni en los juegos como en películas/series… es por que los sudamericanos tienen un acento muy fuerte, en México es más neutral.
@Canibal: En MercadoLibre lo venden por menos de 7000… pero es versión americana…
genial, siempre se podra bajar el firmware mexicano, no?
Aca en Chile al menos Microsoft y Nintendo tienen representacion oificial para sus consolas, con las respectivas garantias (incluidos los 3 años de la xbox) y respaldos (y precios razonables respecto a USA, sobre todo la 360). Sony por el contrario no tiene presencia y si bien la PS3 esta disponible casi desde el primer dia, cuesta un ojo de la cara y sin garantia por parte de Sony)
que m++rda, desgaciadamente estos precios altos crean la pirateria
Tan cerca que esta Mexico de USA, pero sin duda es mas dificil que un mexicano visite USA, a que un español visite USA
Jeje bueno repito lo que dije en el post de ecetia sobre el mismo tema. Aca en Venezuela el precio de una PS3 es de alrededor de 1620$, así que no crean que estan tan mal por aya =P
Comprarla es cosa de locos!!! Ni hablar me pediré una wii importada!!!
El fracaso del año (o mas bien varios años de sony)=
Porque se quejan en sudamerica de las traducciones mexicanas en videojuegos???? si TODA la vida les hemos traducido películas, caricaturas, anime, libros…
Bueno, por aquí en Perú las puedes conseguir en tiendas (no representantes) a U$S 800, claro que la garantía desciende a medio año. Lo que todos por aquí esperan es que las “modifiquen” para que lea discos piratas.
De que se quejan si la pueden comprar por internet, la mayoría de las veces el precio es puesto por la empresa que tenga la concesión en el determinado país
Aquí se puede comprar el PS3 mil pesos más barato (sigue siendo caro, pero cuando menos está más barato que en cualquier tienda, y tiene garantía y envío incluido).
http://www.evolucion2000.com/playstation-3/playstation-3-mexico.htm
Lo mismo la WII en 4290 pesos:
http://www.evolucion2000.com/nintendo-wii/nintendo-wii.htm
y la xbox 360 en 3190 pesos:
http://www.evolucion2000.com/xbox-360/xbox-360-mexico.htm
Adiosito.
No sé de dónde sacaron que el acento mexicano es “más neutral”, cuando no existe tal cosa. A mí me parece que el acento porteño es “neutral” porque estoy acostumbrado a escucharlo, lo mismo le va a parecer a un mexicano que su acento es más neutral, pero la realidad es que todos tenemos acento. Y es mentira que toda la vida hayan doblado los mexicanos, les recuerdo que las viejas (primeras) películas de Disney se doblaban acá, y con bastante mejor calidad…
Ahi si que me van a perdonar, pero vamos investigando, según se, se considera que las mejores traducciónes al español en latinoamérica son la de méxico seguida por la de chile, porqué? porque en lugares como Argentina, colombia y demás utilizan demasiadas palabras inventadas por ustedes, y por eso los demas paises de habla hispana no les entiende, a eso se refieren con “Neutral” no al acento, palabras como “che”, “pibe”, “boludo” o frases como “no me jodás las pelotas” son palabras y frases que solo usan ustedes y solo las entienden ustedes, por eos la traducción en mexico es mas neutral.
Gracias
Quiero rectificar mi comentario, la verdad es que pensandolo mas friamente, si es cierto que los hermanos sudamericanos muchas veces tienen que padecer las traducciones hechas en otros paises, por poner un ejemplo en Shrek, burro utiliza mucho la frase “no manches” y la gente argentina o colombia por ejemplo tiene que aguantarse y tratar de entender las tropicalizaciones mexicanas, a mi en lo personal por ejemplo, no me gustan las traducciones españolas porque a veces no les entiendo y se me hacen demasiado textuales, pero ni modo, eso es culpa de las grandes corporativas que dicen “la traduccion se hace en determinado pais y punto”. En fin, gracias por leerme.
No, gracias. Prefiero cruzar a San Diego(me queda cerca porque vivo en Tijuana) y pagar 500 dolares por el PS3 de 60 GB.
@Boro
Yo nunca he visto algo traducido de argentina, jamas! si de colombia, venezuela y chile pero de argentina, no, uds. no saben disimular su acento, tal vez ustedes empezaron a traducir para ustedes mismos pero después ya no pudieron e importaron las de México, sip, me suena lógico.
Las ultimas peliculas animadas como shreck es verdad que dejaron de pensar en traducir peliculas para toda america latina y metieron modismos mexicanos en lugar de seguir con la neutralidad que siempre se habia caracterizado la neutralidad mexicana.
Aunque eso no es nuevo… ¡que onda! de mexico para el mundo hispano gracias a Bart Simpson.
se habia caracterizado la traducción*** mexicana.
opps xDD
o lo mas peligroso aceptar traducciones de juegos o peliculas para niños por parte de españoles, ellos si que usan palabras que en nuestros paises son altisonantes, por ejemplo en el juego de los simpson hit & run, bart repite mucho me as pegao en el culo, un niño de 8 años aprende muy rapido a repetir, o cojones y palabritas asi que no son muy bien vistas por otras personas en ciertos momentos, y si no fuera por el sabor que le da Humberto Velez a homero simpson quien sabe si fuera una de mis doblajes favoritos, saludos y no peleen que somos de los mismos en LA.
Sí, esta muy caro y sin considerar que todavia faltan los juegos, la HDTV. Solo espero que a pesar de estos errores de SONY, su formato blu-ray sea el que se imponga sobre el HD-DVD, ya que es mejor.
Bueno, si te parece indignante que este a ese precio en México, en argentina tenes la PS2 a casi ARS$ 900 (u$s 280 y monedas) (eso en el locla online de sony).
Y la PS3 esta en ARS$ 5500!!!! (u$s 1740 y monedas)
y asi con todos los productos electronicos… no lo hay que pagarlos en moneda nacional x 3 (un dolar = 3,16 pesos), sino que x2 o x2 del precion en dolares. Una estafa
José dijo: “…las mejores traducciónes al español en latinoamérica son la de méxico…”
¿¿Ahh??
Corrección: A los mexicanos se les obliga a eliminar su acento (tan gracioso por cierto) al momento de doblar las películas.
¡¡No confundir!!
La idea es que, al momento de escucharlas, no se pueda captar acento alguno.
Órale wey!!
Les envio esta tienda en linea dedicada a la tecnologia y accesorios para los top gamers de todo mexico y latinoamerica, los mejores productos y must para todos nosotros los gamers latinos :)http://www.elocalx.com
hola, quisiera saber si puedes decirme cuál es el proceso para comprar o importar un videojuego hasta su punto de venta, pasando por la propiedad intelectual, papeleo y demás trámites necesarios, ya sea de una persona fisica o de una empresa
Que bestia eres, como va a ser mas facil que un español vaya a estados unidos que un mexicano si el boleto españa usa cuesta 1000 euros!! y la ps3 450 euros! ??? ustedes los mexicanos nomas tienen que pasarse el rio de ilegales y regresar con su ps3!!!
Vaya con razon conquistamos e esos pobres mexicanos ignorantes
A pensar coño!