Schadenfreude es una palabra alemana derivada de Schaden (daño) y Freude (alegría), que se usa para describir aquel sentimiento morboso de disfrutar la desgracia de otros.
Schadenfreude es el sentimiento opuesto a la vergüenza ajena. ¿Cómo se pronuncia?
¡Gracias por dejarnos tus comentarios! — por favor intenta mantener tu opinión relacionada con la anotación, no usar insultos, agresiones, o faltas de respeto al autor y otros participantes de la discusión, en caso de no hacerlo tu comentario podría ser borrado. Detalles de nuestras
normas y políticas.
Esa información seguramente la sacaste de uno de los capitulos de Two and a Half Men.
Lo dijo Rose (la acosadora de Charlie)
Como dijo Lisa Simpson “es la alegria malsana que se exprimenta cuando a alguien le ocurre algo malo” :)
…Y esto a que se debe, de donde carajos escuchaste esa palabra?
Paras viendo mucha tele :P
@pacomexico: nunca he visto esa serie.
@Carlitos: no sabía que había salido en Los Simpsons, pero suena lógico :-)
Se pronuncia más o menos como “shadenfroide” con la erre suave (no sé quien se inventó ese absurdo tópico de que los alemanes marcan mucho las erres)
además las V las pronuncian como F , y así VW lo pronuncian como foobé ( mas o menos ) ¬¬
por cierto , escuché una vez al Señor Carandel que el sentimiento de verguenza ajena es típicamente español , o sea , no existe en otra cultura .
Por un momento pensaba que era sado-masoquismo xD