La comunidad de Mozilla México ha publicado el primer paquete de idiomas para Firefox en español mexicano o es-MX. Vía Barrapunto.
Enlaza a esta anotación:
Comentarios
Escribe tu comentario
¡Gracias por dejarnos tus comentarios! — por favor intenta mantener tu opinión relacionada con la anotación, no usar insultos, agresiones, o faltas de respeto al autor y otros participantes de la discusión, en caso de no hacerlo tu comentario podría ser borrado. Detalles de nuestras normas y políticas.
Regístrate en Gravatar para mostrar tu imagen junto a los comentarios de este y muchos otros blogs.


Es curioso. Al principio lo vi como algo bueno, pero pensando lo que comentan en barrapunto, ¿para qué serán necesarios tantos paquetes del mismo idioma?
De todas maneras, de tanto bajar subtitulos para las series americanas hechos por personas en otros países ya me he llegado a acostumbrar a algunas palabras de ellos.
Esta bien, lastima que todavía no no aparece dentro de los paquetes de lenguaje oficiales, pero es interesante ver que buscan publicar versiones en Zapoteco y Maya… me pregunto si cualquiera puede hacer un LP porque mi papá habla, escribe chol y podría ayudar.
Jajajaaj que increíble el complejo que tienen los Mejicanos.
Vieron que Argentina(es-AR) y España(es-ES) tenían paquete de idioma oficial y ellos ya tuvieron que hacer el suyo.
Si al menos cambiara en algo alas otras versiones.
@Apple: Mexicanos, con “x”. :-)
Puta madre, ya era hora! Bien por Mozilla México, ojalá hayan hecho una muy meXicana traducción!
Para el pendejo de Apple: Nosotros no usamos “ficheros” como archivos ni “cabezeras” como encabezados ni muchas otras de las palabras “guarras” que usan en España.
es-AR tampoco las tiene todas consigo, pero es un poco más pasable que es-ES, aunque recuerdo que cuando baje el LP para FF en es-AR, hubo un par de palabras que también me hicieron llorar.
jajaja concuerdo con apple, en cosas de internet los mexicanos son ultra envidiosos de los argentinos, no entiendo por qué. Que tiene este paquete? Andale, manito, guey, cabron, cosas como esas? no vale la pena que sea oficial
Jaja, pues ya era hora. Aunque digan que no, es importante porque los que para unos puede estar bien escrito algo, para otros es una falta de ortografía. Ejemplos: entrá, tenés, creá, etc.