
La legendaria pregunta que aparecía sobre el campo de texto para actualizar Twitter ha cambiado de: ¿Qué estás haciendo? (What are you doing?) a ¿Qué está pasando? (What's happening?).
Aunque podría parecer un cambio irrelevante, es parte importantísima del motivo por el cual Twitter es lo que es hoy. Pero también refleja el cambio fundamental que ha sucedido en el comportamiento general de los usuarios con la herramienta. De hecho, en general han estado haciendo un cambio para darle mucha más importancia al tiempo real y lo que está pasando en el mundo reflejado por sus usuarios.

Por cierto en que en la traducción al español, la pregunta aún sigue siendo qué estás haciendo.














la noticia es TAN importante que merece una entrada dedicada exclusivamente al cambio de la frase... no recuerdo quien dijo algo como "twitter sera util cuando la gente deje de hablar de el" (o algo asi)
Pues quien lo haya dicho estaba loco o algo asi, por que ya tiene un buen rato que la gente le encontro el uso productivo a twitter ;)
Ademas, me parece que la frase decia que cuando twitter fuera algo habitual, dejarian de hablar de el o que se yo xD
si, si twitter es realmente util, no recuerdo bien la frase.la cosa es que me azombra es que si twitter cambia un detalle tan pequeño, que realmente no afecta en nada (la gente no va a cambiar sus twitteos en base a lo que propone la frase) lo mencionan y lo analizan como un gran evento.
una vez mencione que al parecer twitter tiene un trato con alt1040, por cada noticia que mencionan a twitter, twitter les regala bananas o naranjas a los redactores del blog :D. al igual que mac les regala golocinas por cada noticia de ellos
jajajaja. Ese comentario de Cristian si me hizo reir. No hay que caer tan bajo para dejarse comprar con bananas o golosinas jajaja. Yo creo que los premios son solo para earcos :). Ya se me quito la rabia que tenia al leer ese comentario XD.
¿ Legendaria ? Jajajajajaja que buen chiste
Literalmente se traduciría así pero mas bien debería de ser a algo así como "¿Qué pasa?" ¿no?
Yo usaría otra traducción no tan literal como: ¿Qué está sucediendo?
Por un día estuvo puesta "¿Qué está pasando?" pero luego volvieron a la anterior
Ya era hora que cambiaran eso... como dice el artículo, la pregunta es la verdadera esencia del porqué de Twitter...
No entiendo por qué siempre quieren traducciones literales. La frase en español se entiende mejor por ¿Qué estás haciendo?. A mi forma de ver las cosas, lo prefiero como está ahora.
Esta traducido como el culo. No puede ser ¿Qué está pasando?
¿Hasta cuando van a ser tan ratas los de Twitter como para que sus traducciones se las haga la gente? Esas cosas las tiene que hacer un profesional, sino nos encontramos con este tipo de cochinadas.